Seat Alhambra 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2016, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2016Pages: 352, PDF Size: 6.15 MB
Page 291 of 352

Vérification et appoint de niveaux
peut provoquer un accident avec de graves
con
séquenc
es.
● Si le niveau de carburant est trop bas, cela
peut pert
urber l'alimentation du moteur no-
tamment lorsque le véhicule circule dans des
côtes ou sur des chaussées en pentes.
● Si le moteur « a des ratés » ou cale à cause
du manque de carb
urant, ou parce que celui-
ci est alimenté de manière irrégulière, la di-
rection, tous les systèmes d'assistance à la
conduite ainsi que les systèmes d'assistance
au freinage arrêteront de fonctionner.
● Faites toujours le plein dès qu'il ne vous
res
te qu'un 1/4 du réservoir afin d'éviter de
tomber en panne par manque de carburant. ATTENTION
● Veui l
lez toujours tenir compte des témoins
de contrôle allumés et des descriptions et in-
dications correspondantes afin de ne pas en-
dommager le véhicule.
● Ne poussez pas trop sur la réserve de car-
burant
. Si l'alimentation en carburant est ir-
régulière, des défauts d'allumage peuvent se
produire et le carburant sans brûler peut pé-
nétrer dans le système d'échappement. Le fil-
tre du catalyseur ou celui à particules diesel
pourraient alors subir des dommages! Nota
La petite flèche située à côté du symbole de
la pompe à e s
sence sur le tableau de bord ›››
fig. 235 indique de quel côté du
véhicule
se trouve la trappe à carburant. Faire le plein d'essence ou de diesel
Fig. 236
Trappe à carburant ouverte avec
bouc hon de réser
v
oir accroché. Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 40
Faire le plein
Un adhésif indiquant quel type de carburant
est adapté au véhicule est collé sur la partie
intérieure de la trappe à carburant ››› pa-
ge 290.
● Dès que le pistolet distributeur automati-
que utilisé c
orrectement coupe le débit, on
peut considérer que le réservoir est plein
››› .●
Ne c ontinuez
p
as à remplir le réservoir lors-
que le pistolet a interrompu automatique-
ment le débit de carburant. Sinon, vous ris-
quez d'occuper l'espace du réservoir prévu
pour la dilatation et le carburant peut alors
déborder, également à cause du réchauffe-
ment. AVERTISSEMENT
Une fois que le pistolet coupe l'alimentation,
ne continuez p
as à remplir. Le réservoir de
carburant pourrait être trop rempli. Par con-
séquent, le carburant pourrait gicler violem-
ment et se déverser. Cette situation peut pro-
voquer des incendies, des explosions et de
graves lésions. ATTENTION
● Netto y
ez immédiatement le carburant qui
coule sur la peinture du véhicule afin de ne
pas endommager les passages de roue, les
pneus et la peinture du véhicule. Conseil antipollution
Le carburant déversé peut polluer l'environ-
nement. 289
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 292 of 352

Conseils
Carburant Brèv e intr
oduction Sur la face intérieure de la trappe à carbu-
rant,
v
ous trouverez un adhésif d'origine ap-
pliqué en usine avec des informations sur le
type de carburant à utiliser pour ce véhicule. AVERTISSEMENT
La manipulation incorrecte du carburant peut
pro v
oquer une explosion ou un incendie qui
entraîne de graves brûlures et d'importantes
blessures.
● Le carburant est hautement explosif et faci-
lement infl
ammable.
● Respectez les consignes de sécurité en vi-
gueur et la régl
ementation locale concernant
la manipulation de carburant. Types de carburant
Le type de carburant utilisé pour faire le plein
dépendr
a de l
a mot
orisation du véhicule. Sur
la face intérieure de la trappe à carburant,
vous trouverez un adhésif d'origine appliqué
en usine avec des informations sur le type de
carburant à utiliser pour ce véhicule.
SEAT recommande de toujours faire le plein
avec un carburant sans soufre ou à faible te-
neur en soufre afin de réduire la consomma- tion et de prévenir d'éventuels dommages
sur le mot
eur.
Types de carburant admis
91a)
octanesEssence ordinaire, ordinaire sans
plomb ››› page 290
95 a)
octanesEssence super, Premium, sans
plomb 95 ››› page 290
98 a)
octanesEssence super plus, sans plomb 98
››› page 290
Diesel››› page 291
a)
ROZ = IOR (indice d'octane recherche)
Essence Types d'essence
S
ur l
e
s véhicules à moteur essence, le plein
doit être fait avec de l'essence sans plomb
suivant la réglementation européenne
EN 228 ››› .
L e
s
types d'essence se différencient suivant
leur indice d'octane (par exemple, 91, 95,
98, ou bien 99 IOR (IOR = « indice pour déter-
miner le pouvoir antidétonant »). Il est pos-
sible de faire le plein avec une essence dont
l'indice d'octane est supérieur à celui recom-
mandé pour votre véhicule. Cependant, cela
n'améliorera ni la consommation ni la puis-
sance du moteur. Sur les moteurs essence, SEAT recommande
de faire l
e plein avec un carburant sans sou-
fre ou à faible teneur en soufre afin de rédui-
re la consommation.
Additifs pour le carburant
La qualité de l'essence a une incidence déci-
sive sur le fonctionnement, la puissance et la
durée de vie du moteur. C'est pourquoi il est
nécessaire de faire le plein avec de l'essence
de qualité avec les additifs adéquats, ajou-
tés en usine, dépourvus de métaux. Ces ad-
ditifs ont des propriétés anticorrosives, net-
toient le système d'alimentation en carburant
et préviennent la formation de dépôts dans
le moteur.
Si vous ne trouvez pas d'essence de qualité
contenant des additifs dépourvus de métaux
ou si votre moteur présente des anomalies
de fonctionnement, vous devrez incorporer
les additifs nécessaires au moment de faire
le plein ››› .
T ou
s
les additifs de l'essence ne se révèlent
pas forcément efficaces. L'utilisation d'addi-
tifs inappropriés de l'essence peut endom-
mager gravement le moteur et le catalyseur.
Il ne faut en aucun cas utiliser des additifs
métalliques de l'essence. Les additifs métal-
liques peuvent également se trouver dans les
additifs de l'essence disponibles pour amé-
liorer le pouvoir antidétonant ou augmenter
l'indice d'octane ››› .
290
Page 293 of 352

Vérification et appoint de niveaux
SEAT recommande les « additifs du groupe
V o
lk
swagen d'origine pour moteurs à essen-
ce ». Ces additifs et des informations sur leur
utilisation sont disponibles auprès des con-
cessionnaires SEAT. ATTENTION
● Ne fait e
s pas le plein si la pompe à essence
indique que le carburant contient du métal.
Les carburants LRP (Lead Replacement Petrol)
contiennent des additifs métalliques en gran-
des quantités. Leur utilisation peut endom-
mager le moteur !
● Faites uniquement le plein avec un carbu-
rant dont
l'indice d'octane est suffisant et
conforme à la réglementation EN 228. Si ce
n'est pas le cas, vous risquez de sérieuse-
ment endommager le moteur et le système
d'alimentation en carburant. Une perte de
puissance pourrait également se produire, en
endommageant alors le moteur.
● L'utilisation d'additifs inadaptés peut en-
dommager l
e moteur.
● Si, en cas d'urgence, vous étiez obligé de
faire l
e plein avec un carburant dont l'indice
d'octane est inférieur à celui recommandé, le
moteur devra alors fonctionner à mi-régime
et sans subir d'à-coups. Évitez d'emballer le
moteur et de le soumettre à des charges ex-
cessives. Sinon, vous risquez d'endommager
le moteur. Veillez à faire le plein avec un car-
burant dont l'indice d'octane est approprié
aussitôt que possible. ●
Il s uffit
de remplir une seule fois le réser-
voir avec du carburant contenant du plomb
pour réduire le rendement du catalyseur et
l'endommager de manière considérable. Gazole
Carburant diesel
Le g
az
ole devra être conforme à la réglemen-
tation européenne EN 590 (en Allemagne, le
réglementation EN 590 ou DIN 51628)
Si vous utilisez du carburant diesel avec une
teneur élevée en soufre, les révisions du vé-
hicule devront être plus rapprochées ››› bro-
chure Programme d'entretien ››› . Afin de
c onn
aîtr
e les pays dans lesquels le gazole a
une teneur élevée en soufre, adressez-vous à
votre Service Technique.
Ne mélangez le diesel avec aucun additif ni
aucun prétendu antifigeant ou produit simi-
laire.
Gazole d'hiver
L'utilisation de « gazole d'été » par des tem-
pératures inférieures à 0°C (+32°F), peut en-
traîner des perturbations de fonctionnement,
le carburant devenant trop visqueux en rai-
son de la cristallisation de la paraffine. C'est
pour cette raison qu'en Allemagne, par exem-
ple, il existe un « gazole d'hiver » conçu pour
la saison froide de l'année, qui conserve ses qualités y compris en dessous de -20°C
(-4°F).
Dans de
s pays avec des conditions climati-
ques différentes, il existe d'autres types de
gazole adaptés aux températures locales.
Les Services Techniques et les stations-servi-
ce du pays en question vous informeront sur
les types de gazole habituellement utilisés
dans la région.
Il est normal que le moteur diesel à froid fas-
se davantage de bruit par des températures
hivernales qu'en période estivale. De même,
pendant le démarrage et le réchauffement du
moteur, les gaz d'échappement peuvent pré-
senter une couleur légèrement bleutée. La
quantité de gaz d'échappement dépendra de
la température extérieure.
Préchauffage du filtre
Les véhicules à moteur diesel sont équipés
d'un système de préchauffage du filtre. En
cas d'utilisation de gazole d'hiver résistant à
-15℃ (+5°F), le fonctionnement de votre sys-
tème d'alimentation en carburant est ainsi
assuré même jusqu'à -24°C (-11.2 ℃).
Si à des températures inférieures à -24°C
(-11,2°F), le carburant devient si épais qu'il
est impossible de démarrer le moteur, sta-
tionnez alors le véhicule pendant un certain
temps dans un garage ou un atelier chauffé
afin que la température du carburant aug-
mente. »
291
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 294 of 352

Conseils
Chauffage additionnel
L e
s
véhicules à moteur diesel peuvent être
équipés d'un chauffage additionnel. Ce
chauffage fonctionne avec le carburant pro-
venant du réservoir du véhicule, ce qui peut
provoquer des odeurs et de la condensation
de vapeur à l'extérieur du véhicule pendant
un bref moment. Ce phénomène est normal
et n'indique aucun défaut ni anomalie de
fonctionnement.
Lorsque la quantité de carburant dans le ré-
servoir est faible (réserve), le chauffage addi-
tionnel se déconnecte automatiquement. AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser d'aérosol pour un démarra-
ge à fr oid. Il
pourrait exploser ou provoquer
une brusque augmentation du régime moteur
ce qui pourrait endommager le moteur et pro-
voquer de graves blessures. ATTENTION
● Le véhic
ule n'est pas conçu pour utiliser du
biodiesel. Vous ne devez sous aucun prétexte
utiliser ce carburant pour faire le plein de vo-
tre véhicule. Sinon, vous risquez d'endomma-
ger le système d'alimentation en carburant,
ainsi que le moteur!
● Seul l'ajout de biodiesel dans le gazole de
la par
t du producteur de gazole conformé-
ment à la réglementation EN 590 ou une au-
tre équivalente (en Allemagne, par exemple,
la DIN 51628) est autorisé et ne provoque au- cun dommage dans le moteur, ni dans le sys-
tème d'aliment
ation en c
arburant.
● Le moteur diesel a été conçu pour ne con-
sommer exc
lusivement que du gazole. N'utili-
sez donc jamais d'essence, de fioul ou un au-
tre carburant inapproprié. La composition de
ces carburants peut sérieusement endomma-
ger le système d'alimentation et le moteur.
● Si le gazole utilisé présente une teneur en
soufre élevée, l
a durée de vie du filtre à parti-
cules diesel risque d'être considérablement
réduite. Afin de connaître les pays dans les-
quels le gazole a une teneur élevée en soufre,
adressez-vous à votre Service Technique. Informations relatives à la consomma-
tion de c
arb
ur
ant Les valeurs de consommation et d'émissions
indi
quée
s
ne font pas référence à un véhicule
en particulier. Elles ne sont données que
pour comparer les valeurs des différents mo-
dèles du véhicule. La consommation et les
émissions de CO 2 d'un véhicule ne dépen-
dent pas uniquement de l'utilisation efficace
du carburant. Elles dépendent également du
style de conduite et d'autres facteurs non
techniques.
Calcul de la consommation de carburant
Les valeurs de consommation et d'émissions
ont été déterminées d'après la réglementa- tion actuelle en vigueur 715/2007/CE ou
80/1268/CEE, et sont
valables pour les véhi-
cules à vide. Les données ne font pas réfé-
rence à un véhicule en particulier. Deux cy-
cles de mesure sont effectués sur un banc
d'essai à rouleaux pour déterminer la con-
sommation de carburant. Les conditions de
contrôle suivantes sont alors appliquées :
Cycle urbain
La mesure du cycle urbain commen-
ce par un démarrage à froid du mo-
teur. Puis, une circulation en ville est
simulée avec une vitesse comprise
entre 0 et 50 km/h (31 mph).
Cycle sur route
En cycle sur route, le véhicule est ac-
céléré et freiné plusieurs fois dans
tous les rapports de boîte, afin de si-
muler la réalité. Pendant la mesure,
la vitesse varie entre 0 et 120 km/h
(75 mph).
Combiné
Le calcul de la consommation
moyenne en combiné est effectué
avec une pondération d'environ
37 % pour le cycle urbain et 63 %
pour le cycle sur route.
Émissions de
CO 2 en combiné
Les valeurs des émissions de dioxy-
de de carbone sont déterminées en
collectant les gaz d'échappement
pendant les deux cycles (urbain et
route). Ces gaz sont ensuite analysés
et servent de base pour calculer, en-
tre autres, la valeur d'émissions de
CO
2. 292
Page 295 of 352

Vérification et appoint de niveaux
Nota
● Le poid s
à vide peut varier en fonction de
l'équipement. Cela est susceptible d'entraî-
ner une légère augmentation des valeurs de
consommation et d'émissions de CO 2.
● Dans la pratique, les valeurs de consomma-
tion obtenue
s peuvent être différentes de cel-
les qui ont été calculées en se basant sur la
réglementation 715/2007/CE ou
80/1268/CEE. Réduction Catalytique Sélecti-
v
e* (AdBlue)
Brèv e intr
oductionSur les véhicules équipés de la « « Selective
C
at
alytic
Reduction » » (réduction catalytique
sélective), une solution spéciale d'urée (Ad-
Blue) est injectée dans le système d'échap-
pement, préalablement au catalyseur, afin de
réduire les émissions d'oxydes d'azote.
La consommation d'additif AdBlue dépend
du style individuel de conduite, de la tempé-
rature à laquelle le système fonctionne ainsi
que de la température ambiante de circula-
tion du véhicule.
L'additif AdBlue se trouve dans un réservoir
indépendant du véhicule, et vous devrez en
faire l'appoint chez un concessionnaire offi- ciel. La quantité de remplissage du réservoir
AdBlue est
d'environ 17 litres.
Le niveau de remplissage de AdBlue doit être
vérifié au moment des contrôles de routine. AVERTISSEMENT
Si le niveau de remplissage de AdBlue est
trop b a
s, il se peut qu'une fois après avoir
coupé le moteur, le véhicule ne puisse pas re-
démarrer. Cette opération ne pourra pas être
réalisée non plus avec le démarrage d'urgen-
ce ou l'aide au démarrage!
● Faites l'appoint avec une quantité d'additif
AdBlue suffis
ante au plus tard lorsqu'il reste
environ 1 000 km (600 milles).
● N'attendez jamais que le réservoir d'additif
AdBlue se vide. AVERTISSEMENT
L'AdBlue est un liquide irritant et corrosif qui
peut pr o
voquer des lésions au contact de la
peau, des yeux ou des organes respiratoires.
● Si de l'additif AdBlue entre en contact avec
vos
yeux ou votre peau, rincez-les au moins
15 minutes à grande eau et consultez un mé-
decin.
● En cas d'ingestion d'additif AdBlue, rincez-
vous
abondamment la bouche à l'eau claire
pendant au moins 15 minutes. N'essayez pas
de vomir sauf sur recommandation du méde-
cin. Demandez une assistance médicale d'ur-
gence. ATTENTION
L'AdBlue détériore les surfaces telles que,
par e x
emple, les pièces peintes du véhicule,
les plastiques, les vêtements et les moquet-
tes. Éliminez toute trace d'AdBlue renversée
le plus rapidement possible avec un chiffon
mouillé en rinçant abondamment à l'eau.
● Si l'AdBlue se cristallise, éliminez-le en ap-
pliquant
de l'eau tiède avec une éponge. Témoins d'alerte et de contrôle
Il s'allume en rouge
Il est impossible
de redémarrer le
moteur ! Le ni- veau de AdBlue
est trop bas.Arrêtez le véhicule dans un endroit
approprié, sûr et plat, puis faites
l'appoint avec la quantité minimale
nécessaire d'additif AdBlue ››› pa-
ge 294.
Il s'allume en rouge
avec
Il est impossible
de redémarrer le
moteur ! Dys-
fonctionnement
du système Ad-
Blue.
Adressez-vous à un atelier spéciali-
sé. Demandez à ce qu'ils vérifient le
système.
»
293
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 296 of 352

Conseils
Il s'allume en jaune
La réserve de
AdBlue est bas-
se.Faites l'appoint d'additif AdBlue
dans les prochains kilomètres (ou
milles) indiqués
››› page 294. SEAT
recommande pour cela de vous ren-
dre dans un atelier spécialisé.
Il s'allume en jaune
avec
Une anomalie a
été détectée
dans le système
AdBlue, ou le li-
quide AdBlue ra-
jouté n'est pas
conforme.
Adressez-vous à un atelier spéciali-
sé. Demandez à ce qu'ils vérifient le
système.
En mettant le contact, certains témoins
d'av
er
ti
ssement et de contrôle s'allument
pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-
dront après quelques secondes. AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››
› au chapitre Témoins d'alerte et
de contrôl e à l
a page 112. Informations sur l'additif AdBlue
Environ 2 400 km avant de devoir faire la rec-
tification, u
n me
ssage s'affichera sur le ta-
bleau de bord en vous indiquant de rajouter
de l'AdBlue ››› page 294. Si vous ignorez ce
message et ne rajoutez pas d'AdBlue, vous
ne pourrez pas démarrer le moteur par la sui-
te ››› page 293.
SEAT recommande pour cela de vous rendre
dans un atelier spécialisé. Si vous ne pouvez
pas vous rendre dans un atelier spécialisé,
vous devrez alors rajouter provisoirement
5,0 litres d'additif AdBlue au minimum. Ra-
joutez uniquement de l'additif AdBlue ex-
pressément homologué par SEAT.
Lorsque les témoins et s'allument si-
multanément, cela signifie qu'il y a un dé-
faut. SEAT recommande de vous rendre à
l'atelier spécialisé le plus proche.
AdBlue ®
est une marque déposée aux USA,
en Allemagne, dans l'Union européenne et
dans d'autres pays qui appartiennent à l'As-
sociation de l'industrie automobile alleman-
de (« « Verband der Automobilindus-
trie e. V. » », VDA). Rajouter de l'AdBlue
Fig. 237
Dans la partie arrière gauche du cof-
fr e : réser
v
oir d'AdBlue, derrière un couvercle. 294
Page 297 of 352

Vérification et appoint de niveaux
Fig. 238
Réservoir d'AdBlue avec bouchon de
f ermet
ur
e de la goulotte de remplissage et un
bidon pour rajouter du liquide. Pour rajouter de l'additif AdBlue, le véhicule
devr
a se tr
ou
ver sur un terrain plat, et non
pas à cheval sur un trottoir ou sur un terrain
en pente par exemple. Si le véhicule ne se
trouve pas sur un terrain plat, l'indicateur de
remplissage ne pourra pas évaluer correcte-
ment la quantité rajoutée. Ouvrir la goulotte de remplissage du réser-
voir
● Ouvr
ez le hayon.
● Tournez la fermeture rapide du couvercle
dans
le sens des aiguilles d'une montre
››› fig. 237 puis ouvrez le couvercle vers
l'avant.
● Dévissez le bouchon de l'orifice de remplis-
sage du réser
voir ››› fig. 238 1 dans le sens
in v
er
se des aiguilles d'une montre.
Rajouter de l'AdBlue
Utilisez uniquement de l'additif AdBlue ho-
mologué par SEAT et conforme à la régle-
mentation ISO 22241-1. Utilisez seulement
des bidons d'origine.
● Observez les indications et les informa-
tions s
pécifiées par le fabricant sur le bidon
de remplissage.
● Tenez compte de la date limite d'utilisa-
tion.
● Dévissez le bouchon du bidon avec le liqui-
de à rajout
er.
● Placez le bidon de remplissage 2 à la ver-
tic al
e de l
a goulotte de remplissage du réser-
voir avec le goulot vers le bas.
● Appuyez sur le bidon de remplissage
contre l
a goulotte de remplissage et le main-
tenir dans cette position. ●
Rajout
ez un minimum de 5,0 litres d'additif
AdBlue (6 bidons). Une quantité inférieure ne
sera pas suffisante.
● Patientez jusqu'à ce que le bidon de rem-
plis
sage se déverse dans le réservoir d'Ad-
Blue. N'écrasez pas et n'endommagez pas le
bidon !
● Dévissez le bidon du liquide dans le sens
inver
se à celui des aiguilles d'une montre et
retirez-le avec précaution vers l'extérieur
››› .
● Le réservoir d'AdBlue sera rempli lorsque le
b idon ne c
ontiendr
a plus d'AdBlue.
Fermer la goulotte de remplissage du réser-
voir
● Vissez le bouchon de l'orifice de remplissa-
ge du réserv
oir ››› fig. 238 1 dans le sens
de s
aigui
lles d'une montre jusqu'à ce qu'il
soit encastré.
● Placez le couvercle puis tournez la fermetu-
re rapide d
ans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour le fermer.
Opérations à réaliser avant de démarrer le
véhicule
● Après le remplissage, mettez uniquement
l
e contact.
● Laissez le contact allumé pendant au
moins 30 sec
ondes afin que le système dé-
tecte que le réservoir a été rempli. »
295
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 298 of 352

Conseils
● Patient
ez
au moins 30 secondes avant de
mettre le moteur en marche ! AVERTISSEMENT
Conservez toujours l'additif AdBlue dans son
récipient origin
al, en le fermant bien et en le
rangeant dans un endroit sûr.
● Ne conservez jamais l'additif AdBlue dans
des réc
ipients alimentaires vides, des bou-
teilles ou autres emballages similaires, afin
d'éviter que d'autres personnes ne le confon-
dent.
● Maintenez-le toujours hors de portée des
enfants. ATTENTION
● Raj out
ez uniquement de l'additif AdBlue
expressément homologué par SEAT. L'utilisa-
tion d'un autre type d'additif AdBlue pourrait
endommager le moteur !
● L'additif AdBlue ne doit jamais être mélan-
gé à de l'eau ou à d'autre
s additifs. Tout type
de dommage provoqué par un mélange ne se-
ra pas couvert par la garantie.
● Ne rajoutez jamais d'additif AdBlue dans le
réservoir de die
sel ! Sinon, vous risquez d'en-
dommager le moteur.
● Ne laissez pas le bidon de remplissage en
permanence d
ans le véhicule. Étant données
les variations de température et les éventuel-
les détériorations sur le bidon, celui-ci pour-
rait devenir perméable et laisser échapper de
l'AdBlue dans l'habitacle. Conseil antipollution
Jetez le bidon de remplissage en respectant
l'env ir
onnement. Nota
Vous pourrez vous procurer des bidons de
remp li
ssage d'additif AdBlue chez un Service
Technique. Préparatifs pour travailler dans
le c
omp
artiment moteur
Brève introduction Avant de travailler dans le compartiment mo-
t
eur
, a
ssurez la position du véhicule en le
stationnant sur un terrain ferme et horizontal.
Le compartiment moteur d'un véhicule con-
stitue une zone dangereuse. N'intervenez ja-
mais dans le moteur ni dans le compartiment
moteur si vous ne connaissez pas les opéra-
tions nécessaires à réaliser, les normes géné-
rales de sécurité valables, ou si vous ne dis-
posez pas des moyens de travail appropriés,
des fluides ni des outils nécessaires ››› ! Si
v ou
s
n'êtes pas suffisamment connaisseur,
confiez l'intervention à un atelier spécialisé.
Le travail avec négligence peut provoquer de
graves blessures. AVERTISSEMENT
Si le véhicule bouge de manière imprévue, ce-
la peut pr
ovoquer de graves blessures.
● Ne travaillez jamais sous le véhicule s'il
n'est
pas immobilisé. Si vous allez travailler
sous le véhicule avec les roues en contact
avec le sol, il faudra stationner le véhicule sur
un terrain plat, bloquer les roues et retirer la
clé du contact.
● Si des travaux doivent être effectués sous
le véhic
ule, il faut le placer en plus, de maniè-
re sûre, sur des chandelles appropriées - ris-
que de blessures ! Le cric n'est pas adapté à
ces situations et il pourrait être défaillant, ce
qui peut entraîner de graves blessures. AVERTISSEMENT
Le compartiment moteur est une zone dange-
reu se qui peut
occasionner de graves blessu-
res.
● Pour tous les travaux, soyez toujours très
prudent, travai
llez avec précaution et respec-
tez les normes générales de sécurité en vi-
gueur. N'assumez jamais de risques person-
nels.
● N'intervenez jamais dans le moteur ni dans
le comp
artiment moteur si vous n'êtes pas
connaisseur des opérations nécessaires à
réaliser. Si vous n'êtes pas certain du mode
d'intervention, contactez un atelier spécialisé
afin qu'il réalise les travaux nécessaires. Le
fait de travailler de manière inappropriée
peut provoquer de graves blessures. 296
Page 299 of 352

Vérification et appoint de niveaux
●
N'ouvr ez
ou ne fermez jamais le capot si de
la vapeur ou du liquide de refroidissement
s'en échappe. La vapeur chaude ou le liquide
de refroidissement peuvent provoquer de gra-
ves brûlures. Attendez toujours de ne plus
voir ni entendre de vapeur ou de liquide de
refroidissement sortir du compartiment mo-
teur avant de l'ouvrir.
● Laissez toujours refroidir le moteur avant
d'ouvrir le c
apot moteur.
● Le contact avec les éléments brûlants du
moteur ou du sys
tème d'échappement peu-
vent provoquer des brûlures de la peau.
● Une fois que le moteur est refroidi, respec-
tez l
es instructions suivantes avant d'ouvrir
le capot-moteur :
–Activez le frein électronique de stationne-
ment et positionnez le levier sélecteur de
vitesses automatique sur P, ou mettez le
levier de la boîte de vitesses au point
mort.
– Retirez la clé du contact-démarreur.
– Maintenez les enfants toujours éloignés
du compartiment moteur et veillez à les
surveiller en permanence.
● Lorsque le moteur est chaud ou brûlant, le
système de r
efroidissement est sous pres-
sion. N'ouvrez jamais le bouchon du vase
d'expansion du liquide de refroidissement
tant que le moteur est chaud. Le liquide de re-
froidissement pourrait être projeté sous pres-
sion et provoquer de graves brûlures et d'im-
portantes lésions. –
Dévi s
sez le bouchon lentement et avec
une très grande précaution dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre en
pressant le bouchon légèrement vers le
bas.
– Protégez-vous toujours le visage, les
mains et les bras avec un grand chiffon
épais pour éviter les éventuelles projec-
tions de liquide de refroidissement ou de
vapeur.
● Lorsque vous faites l'appoint des liquides,
évitez
d'en renverser sur les pièces du moteur
ou du système d'échappement. Ces liquides
pourraient provoquer un incendie. AVERTISSEMENT
La tension élevée du système électrique peut
occ a
sionner des décharges, des brûlures et
de graves blessures, elle peut même entraî-
ner la mort !
● Ne provoquez jamais de courts-circuits
dans
l'équipement électrique. La batterie du
véhicule risque sinon d'exploser.
● Afin de réduire le risque de décharge élec-
trique et se
s graves conséquences lorsque le
moteur est en marche ou lors de son démarra-
ge, respectez les instructions suivantes :
–Ne touchez jamais au câblage électrique
de l'allumage.
– Ne touchez jamais les câbles électriques
ni les connexions des lampes à décharge
de gaz. AVERTISSEMENT
Le compartiment moteur comporte des pièces
en rot ation qui peu
vent provoquer de graves
blessures.
● Ne placez jamais la main dans le ventila-
teur du ra
diateur ou à proximité de celui-ci. Si
vous touchez les ailettes du rotor, vous pou-
vez vous blesser très grièvement. Le ventila-
teur se met en marche en fonction de la tem-
pérature et il peut démarrer de manière sou-
daine, même après avoir coupé le contact
d'allumage et après avoir retiré la clé du con-
tact.
● Si des travaux de contrôle doivent être ef-
fectués
lors du démarrage du moteur ou lors-
que celui-ci est en marche, les pièces en rota-
tion (courroie multipistes, alternateur, venti-
lateur de radiateur, par exemple) et l'alluma-
ge haute tension représentent un danger de
mort. Agissez toujours avec la plus extrême
précaution.
– Assurez-vous toujours qu'aucun membre,
bijou, cravate, vêtement ample ou che-
veux longs ne puissent être attrapés
dans les pièces en rotation du moteur.
Avant d'effectuer des travaux, retirez vo-
tre cravate, vos bijoux (colliers, etc.), at-
tachez vos cheveux assez haut et serrez
contre votre corps tous les vêtements
afin qu'ils ne puissent pas être attrapés
par des pièces du moteur en rotation.
– Actionnez toujours l'accélérateur avec
précaution et en restant toujours très vi-
gilant. Le véhicule peut se déplacer » 297
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 300 of 352

Conseils
même lorsque le frein de stationnement
électr
oni
que est activé.
● N'oubliez aucun objet (outils ou chiffons)
dans
le compartiment-moteur. Cela pourrait
occasionner des dysfonctionnements, des dé-
fauts du moteur ou un incendie. AVERTISSEMENT
Les liquides d'appoint et certains matériaux
peu vent
s'enflammer facilement dans le com-
partiment moteur et provoquer des incendies
et de graves blessures !
● Abstenez-vous de fumer.
● Ne travaillez jamais à proximité de zones
exposée
s à des flammes ou des étincelles.
● Ne renversez jamais de liquides de fonc-
tionnement sur l
e moteur. Ces liquides pour-
raient enflammer les pièces chaudes du mo-
teur et provoquer des lésions.
● Si vous devez intervenir sur le système de
carbur
ant ou sur le système électrique, res-
pectez les instructions suivantes :
–Débranchez toujours la batterie du véhi-
cule. Assurez-vous que le véhicule soit
ouvert lorsque vous débranchez la batte-
rie, car sinon l'alarme antivol se déclen-
chera.
– Ne travaillez jamais à proximité de zones
brûlantes, exposées à des flammes ou
des étincelles.
● Ayez toujours à portée de main un extinc-
teur révi
sé et en parfait état. ●
Ne cou vr
ez jamais le moteur avec des maté-
riaux isolants supplémentaires, par exemple
avec une couverture. Risque d'incendie ! ATTENTION
Lorsque vous rajoutez ou vidangez un liquide
néc es
saire au fonctionnement du véhicule,
veillez à ne pas vous tromper de réservoir.
Cela pourrait provoquer de graves dysfonc-
tionnements du véhicule et endommager le
moteur ! Conseil antipollution
Les fluides qui s'écoulent du véhicule sont
nuis ib
les à l'environnement. Contrôlez donc
régulièrement l'état du sol se trouvant sous
votre véhicule. Amenez le véhicule dans un
atelier spécialisé pour une révision, si vous
détectez des traces d'huile ou d'autres liqui-
des sur le sol. Récupérez les liquides déver-
sés et jetez-les comme il convient. Ouverture et fermeture du capot-mo-
t
eur Fig. 239
Au niveau du plancher côté conduc-
t eur : l
ev
ier de déverrouillage du capot mo-
teur. Fig. 240
Levier de déverrouillage pour l'ou-
v er
t
ure du capot moteur au niveau de la grille
du radiateur. 298